Begrundelse
Det treårige arbejdslegat
Litteratur, forår 2020
Tilbage til nyhed
Begrundelse
Shadi Angelina Bazeghi
Shadi Angelina Bazeghi er født i 1974 i Iran og kom til Danmark i 1986. Hun er krigsbarn og digter. Hun er en del af både den persiske poesitradition og den danske. Hun har oversat én af de store persiske modernister, Forugh Farrokhzad.
I 2015 udkom hendes egen digtsamling ’Vingeslag’, som bragte en helt ny verden ind i dansk litteratur.
Hun beskriver sig selv som en ’sonnatshekan’. Et persisk ord, der rummer ’tradition’ og ’slå i stykker’. Selv oversætter hun det til billedstormer og skriver: ”And here you have it. My true color: en billedstormer, der opfatter poesien som autonom, hvorfor poesien til enhver tid må frigøre sig fra det etablerede og traditionerne i traditionel forstand. Det gør digteren til sig selv, sit selv, til sin egen og anarkist.”
Lige om lidt udkommer ’FLOW-MATIC’ – opkaldt efter et digitalt kodesprog, som blev videreudviklet under Iran-Irakkrigen, der begyndte i 1980, da Shadi Angelina Bazeghi var seks år. Hun skriver om insekticid og rosenvand, så man kan forstå, hvad hun mener. Hendes stemme er klar og på alle måder et stort bidrag til litteraturen. Derfor modtager Shadi Angelina Bazeghi et 3-årigt arbejdslegat.