Fiction

Book
The Same and Something Completely Different
(Det samme og noget helt andet)
Published 2020, 454 pages
Publisher
Politikens Forlag
Previous titles sold to
UK, France, Iceland, Norway, USA, the Czech Republic, Sweden, Japan, Italy and Spain
Sample translation
Fiction
The Same and Something Completely Different
Do you know how it feels to doubt your own family? The feeling that your sister is a little closer to your mother than you are? That they talk about you behind your back? How it feels to be in a family you can’t trust? What happens when you say no to a family party? And why does your aunt interfere?
After writing several young men’s coming-of-age stories (En uskyldig familie [An innocent family], Et rigtigt live [A real life]), Katrine Marie Guldager wanted to write her own—in novel-form.
The same and something completely different is about becoming. The novel follows a young woman who loses first a friend and shortly thereafter her father. It deals with inherited conflict and the fragile web of the family. It’s also about breaking away and becoming a stranger in your own family.
About the author
Katrine Marie Guldager (b. 1966) has written short stories, novels, children’s books, poems, an autobiography, and the six-book series The Køge-Chronicle. In 2017 Guldager published the critically acclaimed bestseller En uskyldig familie [An innocent family] in 2017. She’s received numerous grants and prizes, including the Danish Arts Foundation’s three-year working grant.
Text translated by Sharon Rhodes