Danish Art Foundation

Sample Translation Fund

Grants to translators, publishers and foreign theatre companies for the translation of shorter texts.


* Note: You can apply until December 3rd 2018, at 23:59, after which the scheme is closed for this year.

Who may apply?

Foreign translators of fiction, non-fiction and drama, Danish publishers, foreign publishers and literary agencies.

Names of the applicants for The Danish Arts Foundation will be announced on 

Purpose of the program

The Danish Arts Foundation’s Committee for Literary Project Funding wants to promote literature and the dissemination of Danish literature abroad. Therefore, the committee supports translation of excerpts of Danish literature and drama. The translation must present Danish literature and drama to foreign publishers, magazines or theatres.

Examples of objectives and activities: Translation of 10-page excerpts of Danish literature to be presented to foreign publishers, magazines or theatres.

How your application will be evaluated?

In assessing an application weight is laid on the quality of the work in question and on the translator’s qualifications.

It must be emphasized that the translator’s C.V. is crucial to the assessment of the application. The application must therefore include a relevant, up-to-date C.V. giving details of educational background and all or the main translations into the language in question.

It is typically expected that the translator has experience with translating from the language in question within the genre for which funding is being requested.

In considering applications for the translation of non-fiction the committee’s main criterion is that the work must be of general interest. Grants are not given for the translation of other types of non-fiction, such as educational textbooks. Support is not granted for re-translations.

As a rule, the awarding of a grant is conditional upon the text being translated from the language in which it was originally published into the translator’s own native language. Grants are not given for the translation of an applicant’s own work or for the revision of a text.

The sample translation must not be used for the purpose of the application at the time of applying.

In order to ensure dispersion of the support, as a rule, no more than four applications are supported per translator per year. For publishing houses/literary agents no more than six applications are supported per year. The committee may, however, grant further support to applicants who can document that the support for sample translations has had a genuine effect and has led to the publication of entire works.

Who will evaluate your application?

The application is assessed by the Danish Arts Foundation’s Committee for Literary Project Funding.

How much you may apply for?

The maximum grant for fiction and non-fiction is DKK 5000.00, to cover the translation of an extract of 10 pages from the work in question together with any eventual synopsis and/or reviews.

The committee reserves the right not to award support to all applicants, who fulfil the criteria of the fund on the basis of a general prioritization regarding that means of support should be beneficial to as many as possible.

The grant will be paid out to the bank account you have specified in your application.

We report the payment to the Danish tax authorities. No tax has been deducted from the amount paid. Grants up till 100.000 DKK will be paid out as close as possible to the start date specified in the application.

What the application must contain?

We recommend that you consult the application form and have the necessary information and documents/files ready before you start.

The following particular information should be typed into the application form:

  • Applicant’s contact details and bank details 
  • A brief description of how the translation will be used; for example: which foreign publishers will the translation be sent to 
  • An outline describing how the sample translation is planned to be pitched or presented to the publishers including motivation for the selection of the work.
  • A list of the international publishers, including contact details of named person(s), to which the sample will be sent, as well as motivation for the selection of each publisher.
  • The translator’s CV: relevant CV with educational background and a list of (selected) translations from Danish
  • Confirmation from the copyright holder that the applicant has received permission to translate the work

Attached material can only be submitted in the formats: pdf, Word, Excel and mp3.

Applicants with foreign accounts must complete a bank information form.

It is the applicant's responsibility to ensure that the application is complete and correct. The application will be processed on basis of the information received.

Once you have submitted the application

When you submit your application you will automatically receive an e-mail acknowledging its receipt, with a copy of the application attached.

Your application will be dealt with as quickly as possible. Within six weeks of its receipt you will receive an e-mail advising you of the committee’s decision.

Application form as PDF?

All applications to the Danish Arts Foundation must be submitted electronically via the online application form. However, many applicants find it helpful to familiarize themselves with the requirements in the online form before submitting any application. You can review a preview version of the form below. Please keep in mind, that the preview is for preparatory orientation only.

Click here to preview the online application form (NB the form cannot be filled in)


If you have questions about this particular grant contact:

Dialogboksen begynder her. Du kan lukke boksen ved at trykke Accepter cookies knappen eller Enter. Knappen er det sidste element i boksen.

Acceptance of cookies

At, we make use of cookies to improve our website, so it meets the needs of our users. Among other things, we use cookies to keep statistics on the traffic at the website in order to ensure that the content is relevant and easy to locate. You can always delete cookies from


Read more about cookies on 
Cookie- and privacy policy

Accept cookies